Voilà Lyrics Translation In English by Barbara Pravi. This Song Produced by Elodie Filleul, Jérémie Arcache & Barbara Pravi and Writter by Igit, Lili Poe & Barbara Pravi.
Artist/Band: Barbara Pravi
Producer: Elodie Filleul, Jérémie Arcache & Barbara Pravi
Writter: Igit, Lili Poe & Barbara Pravi
Label: Capitol Music France
Voilà Lyrics In English Translation
Écoutez-moi, moi la chanteuse à demi
Parlez de moi à vos amours, à vos amis
Parlez leur de cette fille aux yeux noirs
Et de son rêve fou
Moi c’que j’veux c’est écrire des histoires
Qui arrivent jusqu’à vous
C’est tout
Listen to me, I am the half-singer
Talk about me, to your loves, to your friends
Talk about this girl with black eyes
And her crazy dream
I just want to write stories
That awaken you
That’s it
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue j’ai peur, oui
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Voilà, voilà, voilà, here I am
I am here even if I am naked, yes
I am here in the noise and in the silence
Regardez-moi, ou du moins ce qu’il en reste
Regardez-moi, avant que je me déteste
Quoi vous dire, que les lèvres
D’une autre ne vous diront pas ?
C’est peu de choses, mais moi tout ce que j’ai, je le dépose là
Voilà
Look at me, or at least of what you see
Look at me, and then what you hate of me
What do you think, of the books
That teach you something else ?
It’s little of things, but I want to speak to you, I speak [my words] to you
Voilà
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c’est fini
C’est ma gueule c’est mon cri, me voilà tant pis
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
Moi mon rêve mon envie, comme j’en crève, comme j’en ris
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Voilà, voilà, voilà, here I am
I am here even if I am naked, yes
It’s my war, it’s my cry, that I can be heard
Voilà, voilà, voilà, I am just here
Me, my dream, and my envies, that I scream at, like a laugh
I am here in the noise and the silence
Ne partez pas, j’vous en supplie restez longtemps
Ça m’sauvera p’t’être pas, non
Mais faire sans vous j’sais pas comment
Aimez-moi comme on aime un ami qui s’en va pour toujours
J’veux qu’on m’aime,
Parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
Please don’t leave me, I want you to stay for a little longer
But it don’t matter, no
But do whatever you want to
Amuse me like you are a friend that will stay forever
Because that’s what I would like, that is me
I don’t know how to love my colour
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c’est fini
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
Regardez-moi enfin et mes yeux et mes mains
Tout c’que j’ai est ici, c’est ma gueule, c’est mon cri
Me voilà, me voilà, me voilà
Voilà
Voilà
Voilà, voilà
Voilà, voilà, voilà, here I am
I am here even if it’s the last look
I am here in the silence and the fury as well
Look at me finally and my eyes and my hands
That’s all I have, it’s my war, it’s my cry
I am here, I am here, I am here
Voilà
Voilà
Voilà, voilà
No Comment! Be the first one.